Page 3 of 3
SA
NGARAN SAN DAMAYAN
ni
Rogelio "Elio" Fuentes
|
|
“Patunayan an Sinseridad”
GRABE na talaga an hadok na hinasok san mga taga-bulod sa
mga tawo. Kaya ko
nasabi, dahil sa mga nakaistorya ko personal nan tawag sa
telepono nan text hanggan niyan diri hamok hali sa mga
Bulusanon kundi pati taga iba na bungto nan abroad na nakabasa
san ako artikulo dini sa Gazette.
Lalo pa sira nahadok na pati darayaan nan barakalan sin
boto kon eleksyon nan mga illegal logging ibinulgar ko
pa. Pero, maski
sira nahaghag sa posible maraot na mangyari sa ako, bilog kono
an suporta nira sa ako krusada kay puro man kono totoo na
nangyayari an mga insusurat ko na dapat maaraman san publiko.
Naogma ako kay nagpapasalamat sira na may sugad kono sa
ako na may kusog an buot na isiwalat an mga abuso nan perwisyo
sa komunidad na dako na ulang sa pag-asenso san ekonomiya san
bungto.
Nagpapasalamat ako sa mga nagkokombinse sa ako na
kumandidato kay desidido kono sira na masuporta. Pero, diri talaga ako puede sa pulitika.
Kontra ko an pagbakal boto nan pagdaya para gumana.
Mas gusto ko an serbisyo na may sakripisyo kay mas
makahulugan. Mas
maogma ako sa pag-organisar sin mga reunion kay
nagkakaurugos nan nagkakasarayo an mga tawo na insisiriway an
buot san pulitika.
Sugad san dati ko sinasabi, wara ako intensyon na rauton
an kredibilidad san sin-o man.
Sa mga nakulugan nan tinatamaan, dapat sira mismo an
kanira basolon. An
insusurat ko base sa mga inhihimo nira na puro man totoo.
…
KON may dapat basolon san marauton na situasyon niyan sa
ato sosyedad wara iba kundi an maati-on na sistema san pulitika.
Sugad san nangyari san eleksyon san Mayo 10, an milyones
na ipinangbakal sin boto nan pang-aagrabyado sa kapwa kandidato
lalo pa nakadagdag san karibukan niyan nan pangkakasiriway san
mga tawo. Diri
hamok, lalo hunababaon an dignidad san mga kandidato rinaot pa
nira sin husto an moralidad san mga tawo.
Nagbilin sira sin kulog sin buot sa mga naagrabyado nan
diri mayad na ehemplo sa mga opisyales nan miembro san Kabataang
Barangay na magiging lider sa maabot na panahon.
Kaya, sin-o an ma-eengganyo san reconciliation?
Maski sira, kon sira an naagrabyado, diri man magusto sin
reconciliation. Pero,
maski maogma an mga nanggana, sigurado nakokonsensya man sira
san hinimo nira.
Kunsabagay, kon napierde man sin duwa na beses an sa luyo
na partido dahil nahedo sa manipulasyon, diri na dapat nira
ipagkulog sin buot kay bueltada yuon sa mga hinimo man nira sa
halaba na panahon na nakapuesto an kanira pamilya.
Puro man kuarta an pinaandar nira sa pira na eleksyon
dahil duda sira na gumana kon sa legal na paagui.
Domdomon na hamok nira an kasabihan, “An balos wara
sin tukod.”
…
KON
sugad san suhestyon ko mientras an kampanya na magdiyalogo an
mga kandidato para sa malinig nan honesto na eleksyon,
hunataason konta an kanira dignidad, diri pa sira nag gasto sin
milyones. Nakabilin
pa konta sira sin magayon na imahen sa mga kabataan nan napabag-o
pa konta nira an pag-uugali san kadaghanan san mga tawo na
kuarta na hamok an importante hali sa kandidato, diri na
mahalaga an integridad. Kaya,
paano mawili umentra sa pulitika an mga mas kualipikado nan may
prinsipyo pero, habo magbakal boto nan mang-agrabyado sa kapwa
kandidato?
…
AN
nakaagui na eleksyon an magayon na okasyon konta para patunayan
san mga taga-bulod na para sa reporma san gobierno nan sosyedad
an kanira katuyuhan. Dapat
hinatagan nira sin warning an mga kandidato na wara
magbakal boto nan mang-agrabyado o magdaya para maging malinig
an eleksyon nan makapili an mga tawo san talagang pinaniwalaan
nira na dapat ibutang sa puesto sa gobierno.
Puede pa konta nira pakihurunan an mga kandidato na an
milyones na ipangbakal nira sin boto ipatindog na hamok sin sayo
na proyekto na pakinabangan san publiko lalo na an masa.
Kon mao an hinimo nira, sasambahon sira san mga tawo.
Lalo paniwalaan na magayon an kanira katuyuhan.
An problema, san makaresebi sira san PTC nan SOP
nalimutan nira an kanira di-anis na idiyolohiya.
Kaya, diri nira ako mababasol nan san iba pa na may mga
prinsipyo kon mawara an hataason na pag-umaw sadto san kanira
ipinaglalaban. Lalo
pa nakakadisganar na diri man nira napaalto an sigue-sigue na illegal
logging na uyon hamok sa bulod na iniistaran nira nan an mga
nangho hold-up na daghan na an nabiktima, nan droga.
Hanggan niyan, diri pa naresolbahan kay mismo an mga
pulis diri nakaluwas sa kanira opisina.
Pinabayaan pa nira an mga poste na lantaran ginagamit an
kanira organisasyon sa panghadok nan pangayo sa mga tawo.
Diri na ngani nakadanon, nakaperwisyo pa kay daghan an
naging hugakon. Mas
madali an manghadok nan mangayo.
Kaya, daghan an nahadok mag-uli.
Pati mga turista nag-aalang-alang bumisita sa lugar dahil
sini na situasyon.
…
NAKATINAWA
ako sa report sa ako na may mga nagsasabotahe san
pagrasyon san mga kopya sini na Gazette basi diri mabasa san
kadaghanan sa Bulusan lalo na an ako artikulo. Naogma ako kay
nangangahulugan na apektado an mga tinatamaan san kanira mga
inhihimo na nabubulgar sa publiko.
Kunsabagay, maski diri man mabasa san kadaghanan, aram
man san mga Bulusanon an mga tunay na nangyayari kaya hamok,
inkukumkom na hamok sa buot an naaraman maski apektado man sira.
Pero, diri nira mapugulan an pagkalat san kopya san
Gazette sa iba-iba na bungto, sa Metro-Manila, sa iba na lugar
san Pilipinas nan sa abroad na may mga Bulusanon.
Sira an mas dapat na makaaram san mga nangyayari sa
sadiri nira na bungto.
…
AN
Damayan-Buluseño permi suportado an administrasyon san sin-o
man na nakapuesto basta para sa kaayadan san bungto.
Pero, kun may naimod na maraot na apektado an bilog na
komunidad, diri puede na silensyo na hamok sa piliw nan pabayaan
na an mga nangyayari na magpadagos.
Bilang miembro san komunidad, obligasyon san kada sayo na
maki-aram nan iluwas an sentimyento san publiko para mapukaw an
dapat mapukaw nan itadong an dapat itadong para sa katiwasayan
san bungto. Gusto
ko ilinaw na an kampanya kontra sa abuso, perwisyo nan bisyo
kaupod san mga katuyuhan san Damayan-Buluseño san ipundar ini
na asosasyon san 1982.
…
NIYAN na
nakapuesto na sira sa inmamaw-ot na puesto, patunayan nira an
sinseridad san kanira katuyuhan na pagserbe para umasenso na an
ekonomiya san bungto. Kon puede, hatagan nira sin prayoridad an problema sa peace
and order para maisulong sin husto an industriya san turismo
kay mao ini an daku-dako na danon sa progreso san Bulusan.
Hatagan man nira sin atensyon ini na padagos na illegal
logging kay daku-dako na distroso an mangayayari sa bungto
sa mga maabot na adlaw kon diri niyan ini maalto.
Tandaan niyo.
LIGHTHOUSE
by
Starbhen
|
|
GOD,
THE SUPREME BEING (continued)
Nature and Identity of God
2. His Name: Anything
that has a form has a name. So, too God has a name. There are
more names for God than there are languages and each name
highlights one of His specialities. When a soul takes a body, it
is the body that bears the name, not the soul. God’s name is
eternal and is based on attributes and functions. When God
appeared unto Abraham, Isaac and Jacob, He gave the name God
Almighty, but to Moses, He gave His name as Jehovah.
The word Jehovah is closely related to the Sanskrit word “Shiva”
which describes His eternal attributes and functions. It means
benefactor, the seed of creation and point-source and implies
that there can be no other creator superior to that one. It
describes the form as a point and the function as benefactor and
seed of humanity.
The word Shiva is the introduction
to God, but in meditation Indians add another word
“Baba” (literally Father or Elder One) which conveys
the sweetness and closeness of relationship one can have with
God. So the name Shiva Baba conveys God’s role
and our relationship with Him.
Other popular names of God are:
Allah and El Shaddai. To us Filipinos, He is known as Diyos,
Bathala, Panginoon, etc.
3. His Residence: When
we turn our minds to God, wherever we may be and from whichever
culture, the first thing we normally do is to close our eyes in
order to go beyond people and objects. Intuitively, we know that
God exists beyond matter. Knowing
where He lives we can send our minds to Him, wherever we are and
whatever we are doing.
The “home” of the soul and the Supreme
Soul is a region of subtle, golden-red light which can be
visualized during meditation. It does not mean that He is
millions of light years away. We can reach Him in one thought
just as a correctly dialed telephone number connects us. He is
only one thought away from us. In this region of absolute
stillness, silence and purity, God, the Supreme Soul, is able to
remain perfectly stable, constant and unchanging while the rest
of the universe and the souls go through constant change. Many
people think that God dwells in the heart of human beings. In a
figurative way, He does, through love. What we think to be God
within us is really eternal and unforgettable impression of Him.
His real home is the soul world, also our home.
4. Attributes of God: On
the basis of our similarities of form and abode, we learn from
God of our own original attributes of peace, purity, love,
truth, power, happiness and balance. By tuning our thoughts to
Him, the influence begins to activate these qualities in us. He
is the perfect and infinite fountain, the ocean of these
qualities. His superiority lies in the depth, clarity and
continuity of His attributes. While human souls fluctuate
between peace and turmoil; love and conflict; knowledge and
ignorance; agony and ecstasy, God is ever constant. He remains
beyond the field of change and relativity and is beyond certain
concepts held by human beings.
Relationships with God
To the extent we are able to make our own personal link
with God, we develop in our personality aspects which are
missing. Through relationships with other human beings, we try
to fill the empty gaps in our emotional make-up. Now, we can
complete what is missing through loving contact with the Supreme
Soul of all attributes.
1.
Mother and Father:
We have always looked up to God as a male figure. But, just as
the soul is neither masculine nor feminine, God has no gender.
Therefore, as souls, we can come close to God without any awe or
difficulty caused by the gender of the body we are now
occupying. In absolute terms, God is the Supreme Mother whose
love is totally accommodating. No matter what has happened, how
we are, good or bad, we experience unconditional acceptance. It
is a love that empowers and cleanses. God is also the Supreme
Father who offers protection and provides the inheritance of
divine qualities. It is a question of just being an innocent
child and claiming that inheritance – letting go of all the
sorrow and pain which
have been burdening the soul.
These are the first relationships that have to be
experimented with: God as the mother and father. In the perfect
personality of the Supreme, there is the feminine principle of
loving, giving and accepting. This perfectly balanced with the
masculine principle of power, authority and strength.
These parental relationships with God as Mother and
Father are the foundation of our spiritual development. The
concept of taking a new spiritual birth – of letting go of the
past and developing a new consciousness- is a familiar one. It
refers to becoming an innocent child again in the sense of
purity, openness and wonderment.
The awareness of the self as a soul already changes our
perspective enormously, but the consciousness of being a child
of God and seeing others with that vision brings self-esteem,
dignity, love and respect. Then all these things spill out in
our connections with others. If I respect and value myself,
I’ll do the same for others.
Because God is a soul, neither old nor young, neither
male nor female, and has the most perfect personality, there are
so many different ways I can entertain myself in this highest
and purest of all relationships.
2.
Benefits of Other Relationships
with God: Teacher-Discovery
of wisdom and truth; Supreme Guide- Directions for
each step on the spiritual path; Friend- Conversation, support
at any moment; Beloved- Sharing intimacies, long term support;
Child- Giving of all I have; Healer- Correct diagnosis and cure
of weaknesses; Broker- Wise investment of my future.
Purpose of my Relationship With God
Raja Yoga means having a
relationship with God. It is the only relationship that can
transcend the span of a lifetime, which is the limit of human
relationships Being beyond time and distance, it is the only
relationship which is continual. Even though I forget, it
doesn’t finish.
The essence of
Yoga or union is embodied in an idea that occurs in both Eastern
and Western traditions – that God creates human beings in His
own image and likeness. Being created in God’s image is a
process which does not have anything to do with the creation of
the body but with the re-energizing of my original qualities
through yoga or union with God. It is the change from humanity
to divinity. (Source: Teachings of the Brahma Kumaris World
Spiritual University)
BATO-BATO
SA HANGIN NI MANO ANDOY
|
|
"Diyos
Ko, Kaluoyi Kami"
Kagurangnan,
marauton na ini niyan na mga nangyayari
Imbes
maresolbahan an problema lalo pa nagiging grabe
Dahil
wara mareklamuhan kaya sa Imo na kami magrarani
Para
mapagbag-o ini na situasyon , DIYOS KO, KALUOYI KAMI
Dahil
magayon an lugar mi an mga nag-uuli nawiwili
Niyan
nahadok na san nakaresebi sin surat san mga poste
Pati
mga opisyales nan pulis hadok man, diri sira libre
Pakusugon
Mo tabi an buot nira, DIYOS KO, KALUOYI KAMI
Dahil
iniriripa an binanwitan na isda masakit makatadi
Puera
kon tinamaan an ininop na numero beinte-siyete
Diri
nagayod makatadi kon an intatayaan pierde permi
Hali-a
na tabi ini na sistema, DIYOS KO, KALUOYI KAMI
Dahil
uhaw sa puesto iba na an ugali san mga aspirante
Milyones
an gasto, sobra kenientos pesos kada botante
Wara
na mahimo kay anad na sa dagdag-bayad an mga ini
Itudok
tabi an tama na prinsipyo, DIYOS KO, KALUOYI KAMI
Dahil
an nasa isip san iba puro hamok mga pansadiri
An
milyones na nawara sa bisyo nan pulitika diri bale
Wara
kuenta sa kanira an nag-aagrangay na mga pobre
Pukawon
Mo tabi an puso nira, DIYOS KO, KALUOYI KAMI
Dahil
sa illegallogging aruton na an mga bulod mi
Peligroso
kon makusog an uran nan magbaha sin grabe
Diri
bale kon i-anod an mga nakinabang sa raket na ini
Isalbar
Mo tabi an mga inosente, DIYOS KO, KALUOYI KAMI
Dahil
gahaman an iba sigue an pangamkan sin mga sadiri
Diri
bale sa kanira kon sin-o an maagrabyado o maapi
Wara
kabusugan, makuri, wara pagmakulog sa mga pobre
Leksyunan
Mo tabi an mga ini, DIYOS KO, KALUOYI KAMI
Dahil
magayon an idiyolohiya inumaw mi an mga rebelde
Pero
naraot san nakaresebi na san kanira SOP nan PTC
Kaya
dunaghan an mga hugakon mas gusto na maging poste
Ibalik
Mo tabi an isip sa dati, DIYOS KO, KALUOYI KAMI
Dahil
sa maati na pulitika mandurugas na an mga botante
Mientras
maboto dapat dako an kantidad san nasa sobre
Bale
wara kanira kon an nabotohan mandurugas na aspirante
Linawi
tabi an konsensya nira, DIYOS KO, KALUOYI KAMI
Dahil
sa hugak may magurang na gusto hamok istambay permi
Alto
sa pag-adal an bata na daraga na edad sin katorse
Pinabayaan
kon gab-i nagbebenta siya sin hilaw na karne
Paki
bag-o tabi san ugali nira, DIYOS KO, KALUOYI KAMI
Dahil
tunudok na sa buot nira an ugali na ala-suerte
Imbes
ibakal pagkaon itaya pa an kapot nira na beinte
Kaya
napiritan sira mangalit kon an tinaya napipierde
Pamariton
Mo tabi sa ugali nira, DIYOS KO, KALUOYI KAMI
Kagurangnan,
dahil grabe na talaga ini na mga nangyayari
An
mabag-o ini na situasyon sugad talaga na imposible
Kaya
inaayo mi an milagro Mo, DIYOS KO, KALUOYI KAMI
AMEN.
MAILBOX
From:
CARMENCITA MESINA <email address suppressed>
Sent:
Monday, May 10, 2004 11:55 PM
To:
bulusanon@hotmail.com
Subject:
Greetings
Dear Editor,
I hope this reaches you because I have been trying to but been very
unsuccessful. Just to let you know how impressed I am with how
the DB is doing. This is the longest hometown organization and
has been very effective in channeling its aim into very
productive outcomes. My regards to the president, Roger Fuentes;
your secretary, Andy Espedido; and the rest. I am saddened by
the demise of a good friend, Letty Tenazas. Please update
me on upcoming activities. We might be home in February for a
visit and we will be glad to attend some functions of any kind.
Sincerely,
Carmencita Fruto -Mesina
Cincinnati,Ohio
(Inbox checked May 15, 2004)
From:
CARMENCITA MESINA <email address suppressed>
Sent:
Wednesday, July 28, 2004 11:27 PM
To:
bulusanon@hotmail.com
Subject: Re: [Damayan-Buluseño
Gazette] Thank You!
Dear Mr. Tan,
I was very happy to receive your note. It was something I was very
happy to get. I have always treasured anything from the
Philippines and its thru Damayan Gazette that I get news from
our good old Sorsogon. Everything is going great and trully
fulfilling.
…
I hope to receive more copies of Damayan. I read it
over and over again. After all, my grandfather is from Bulusan.
He was Feliciano Camposano Fruto and was a Mayor of Irosin
before I was born. His father was Fausto Fruto. So see my blood
relations are from Bulusan.
I guess I will write an article for contribution to Damayan
sometime this year. In the meantime, please give my regards to
all officers of DB, to Andy Espedido especially.
Thank you and more power.
Sincerely,
Mrs. Carmen Mesina
Cincinnati, Ohio
(Inbox checked July 30, 2004)
[The e-mail sender is one fellow Sorsogueña (a Buluseña in her
own right) whose friendship with the pioneer DBI officers could
be traced back to the heydays of then SARO (Sorsogon Association
of Residents Organization) of which DBI, and that of Mrs.
Mesina’s (Irosinians in Manila) were member organizations.
Mrs. Mesina, or simply Mameng
to friends, just finished her doctorate degrees at Xavier
University, and is now working as a Reading Specialist. She is
currently based in Cincinnati, Ohio.]
29 April 2004
MR. ABRAHAM G. TAN
Editor
Damayan-Buluseño,
Inc.
3035 V. Mapa St.
Sta. Mesa,
Manila
Dear Mr. Tan,
I now refer to
your gazette, “Damayan-Buluseño Gazette” which I am
regularly receiving since September 2003.
I thank you for
the publication. It
is not only informative and entertaining but it is also a
constant reminder of ourselves, who we are, where we came from,
and what we are. Everytime
I receive a coppy of the gazette, the longing to come home is
rekindled within me.
Pasalamatan ko
an mga personalidad sa likod sini na gazette ug hinaot pa
unta na maging malampuson an inyong mga tinguha.
Pasalamatan ko usab si Ester Fulleros-Abitona nga
nagpasihugda paghatag sa primero na copia sa ako dini sa Davao.
Salamat,
(Sgd.) NORMA
G. GAURINO
OBITUARIES
Date of
Death
|
Deceased
|
Age
|
Barangay
|
May 2004
|
|
|
|
4
|
Alfonso
Borsigue Fuedan
|
42
|
Mabuhay
|
4
|
Flaurita Galpa
|
77
|
Sabang
|
7
|
Presca Garrote
Almonte
|
76
|
Looban
|
17
|
Justa de Vera
Galon
|
66
|
Sta. Barbara
|
17
|
Gilda Fuentes
Aranel
|
36
|
Sapngan
|
18
|
Ricardo Fullo
|
64
|
Dancalan
|
18
|
Antero Fulo
|
41
|
San Roque
|
19
|
Tecla Estrella
|
84
|
Buhang
|
23
|
Clemente
Formento
|
66
|
Dancalan
|
25
|
Rolando Gapas
Romero
|
63
|
Sabang
|
27
|
Pedro Gamba
|
71
|
San Roque
|
June 2004
|
|
|
|
1
|
Paz Hubilla
Lim Garcia
|
88
|
Sapngan
|
3
|
Francisca
Estrabella
|
81
|
Porog
|
3
|
Salvacion
Berba
|
56
|
San Roque
|
3
|
Ronilo Frades
Afundar
|
44
|
Dapdap
|
5
|
Amalia Emberga
|
26
|
San Francisco
|
6
|
Elpedia Aranda
|
78
|
Bagacay
|
7
|
Rogelio
Fuentes
|
58
|
Sapngan
|
8
|
Luzonia Lerio
Galoy
|
71
|
Sabang
|
8
|
Antonio Frades
Fugen
|
72
|
Sabang
|
16
|
Vilma Gallardo
|
34
|
San Francisco
|
19
|
Consorcia
France Galarosa
|
87
|
Looban
|
21
|
Lydia Frando
Forte
|
38
|
Central
|
July 2004
|
|
|
|
5
|
Maria France
Fortes
|
90
|
San Isidro
|
12
|
Rosario
Refugio de los Santos
|
57
|
Looban
|
13
|
Benjie Hamor
|
18
|
San Francisco
|
13
|
Orlando Diones
|
28
|
Dancalan
|
17
|
Hilaria
Cabacang
|
75
|
Porog
|
20
|
Trinidad Gacos
Galve
|
92
|
Madlawon
|
24
|
Nimfa Lopera
Gamis
|
60
|
Sapngan
|
24
|
Erlinda
Gacosta Gacosta
|
64
|
Sabang
|
TO
OUR READERS
We welcome reactions and comments on the letters and articles
published in this Gazette.
We also invite everybody to send in his/her observations,
views, opinions and suggestions for the improvements of this Gazette
and the association, and ideas and proposals for the progress of our
community.
Contributions in these respects will be highly appreciated.
Please be informed that this Gazette is published bi-monthly
(sometimes quarterly) and distributed in the different barangays of
Bulusan and among Buluseños and friends in Metro-Manila, in other
areas of the country, and abroad.
Copies are also sent to the provincial and municipal offices
in the Province of Sorsogon, and in schools and churches.
We hope to receive response.
Thank you.
DAMAYAN-BULUSEÑO,
INC.
|